Table of Contents
- 1 Is Slovenian the same as Serbo-Croatian?
- 2 Can Slovenians and Croatians understand each other?
- 3 Is Serbo Croatian a language?
- 4 How old is the Croatian language?
- 5 Is Slovenian Cyrillic?
- 6 What is the closest linguistic relative to modern English?
- 7 Do Slovenians understand other Slavic languages?
- 8 How did the breakup of Yugoslavia affect the Bosnian language?
Is Slovenian the same as Serbo-Croatian?
Slovene is an Indo-European language belonging to the Western subgroup of the South Slavic branch of the Slavic languages, together with Serbo-Croatian.
Is Croatian and Slovenian the same language?
The major difference between Croatians and Slovenians are their different languages. We can somewhat communicate with each other, but don’t understand everything. For example, the Slovenian language, unlike Croatian, has the numeral system that is similar to the German. Then, geography.
Can Slovenians and Croatians understand each other?
To cut the story short, Croatians understand Slovenian but not completely and not all words. When speaking Slovenian, Croatians have a lot of problems (especially if they don’t want to sound ridiculous). Older Slovenians speak Croatian but younger don’t (but probably understand a lot).
Are Slovenian and Croatian mutually intelligible?
Slovenian is not mutually intelligible to nearly the same degree and requires significant study for a speaker of Serbian, Croatian, Montenegrin or Bosnian to achieve fluency and good comprehension. However, intercommunication is possible to some degree – as it is in other closely related languages in general.
Is Serbo Croatian a language?
listen)) – also called Serbo-Croat (/ˌsɜːrboʊˈkroʊæt/), Serbo-Croat-Bosnian (SCB), Bosnian-Croatian-Serbian (BCS), and Bosnian-Croatian-Montenegrin-Serbian (BCMS) – is a South Slavic language and the primary language of Serbia, Croatia, Bosnia and Herzegovina, and Montenegro.
What countries speak Serbo Croatian?
Serbo-Croatian | |
---|---|
Native to | Serbia, Croatia, Bosnia and Herzegovina, Montenegro, and Kosovo |
Ethnicity | Bosniaks Croats Montenegrins Serbs |
Native speakers | 21 million (2011) |
Language family | Indo-European Balto-Slavic Slavic South Slavic Western South Slavic Serbo-Croatian |
How old is the Croatian language?
In the mid-18th century, the first attempts to provide a Croatian literary standard began on the basis of the Neo-Shtokavian dialect that served as a supraregional lingua franca pushing back regional Chakavian, Kajkavian, and Shtokavian vernaculars….Croatian language.
Croatian | |
---|---|
hrvatski | |
Pronunciation | [xř̩ʋaːtskiː] |
Is Croatian similar to Slovenian?
For example, the Slovenian language, unlike Croatian, has the numeral system that is similar to the German. The major difference between Croatians and Slovenians are their different languages. We can somewhat communicate with each other, but don’t understand everything.
Is Slovenian Cyrillic?
Unlike the closely-related Serbian, which is the only Slavic language that uses both Latin and Cyrillic alphabets and to which it’s often compared to , Slovene only uses the Latin script (like a Croats) with the same characters and diagraphs used by the aforementioned language.
What language is closest to Slovenian?
The closest languages to Slovenian are :
- Serbian/ Croatian/ Bosnian/ Montenegrin.
- Bulgarian.
- Macedonian.
- All these languages have the same origin, (they) are slavic , and ( they) are in the same group ( Slavic languages of the south).
What is the closest linguistic relative to modern English?
Frisian languages
The Frisian languages, which together with the Anglic languages form the Anglo-Frisian languages, are the closest living relatives of English.
When did Serbo-Croatian become a standard language?
The process of linguistic standardization of Serbo-Croatian was originally initiated in the mid-19th-century Vienna Literary Agreement by Croatian and Serbian writers and philologists, decades before a Yugoslav state was established.
Do Slovenians understand other Slavic languages?
Slovenians, for example, don’t have any problem understanding Croatian or Serbian, but they have more difficulty understanding Macedonian and Bulgarian, not to mention West and East Slavic languages. Slovaks and Czechs also understand each other pretty well—because of their common history.
What is the Croatian version of Old Slavonic?
In 9th Century, Old Church Slavonic was adopted as the language of the liturgy in churches serving various Slavic nations. This language was gradually adapted to non-liturgical purposes and became known as the Croatian version of Old Slavonic.
How did the breakup of Yugoslavia affect the Bosnian language?
The breakup of Yugoslavia affected language attitudes, so that social conceptions of the language separated along ethnic and political lines. Since the breakup of Yugoslavia, Bosnian has likewise been established as an official standard in Bosnia and Herzegovina, and there is an ongoing movement to codify a separate Montenegrin standard.
https://www.youtube.com/watch?v=XdkP0u3ytDU