Table of Contents
How difficult is Czech?
People often say that Czech is one of the most difficult languages in the world. An English person, however, might find Czech very hard because the grammar structure and words are very different to English. Our students are mostly English speakers and they know that learning Czech is not always a breeze.
Is Czech the same as Russian?
Russian and Czech may seem very daunting. They are Slavonic languages and, with the Cyrillic alphabet or numerous diacritics, look and sound exotic. However, they are similar in structure to other European languages.
Is Czech The hardest Slavic language?
Even among Slavic languages (from which I am acquainted, to some degree, with Czech, Slovak, Polish, and Russian), Czech is probably one of the hardest, but most Slavic languages are, in principle, similar. …
Is Czech the hardest Slavic language to learn?
Even among Slavic languages (from which I am acquainted, to some degree, with Czech, Slovak, Polish, and Russian), Czech is probably one of the hardest, but most Slavic languages are, in principle, similar.
How many DIFferENT aspects are there in the Czech language?
Czech children are taught at school that there are two different aspects, the perfective and the imperfective, but the truth is, many verbs have 3 or 4 different aspects. For example: All of these words are separate verbs and can be used in the infinitive and other tenses in a way incomparable to English.
Why is Dutch so easy to learn for English speakers?
Lots of basic words (common verbs, nouns, and adjectives) look or sound similar. Dutch has a significant number of French loanwords that were also borrowed into English. These languages were artificially designed to be easy to learn for speakers of European languages (they use mainly roots that exist in several language families).
Why is Romanian so hard to learn for English speakers?
Some tenses and moods (especially the subjunctive) are notoriously hard to master for English speakers. The languages have two genders (or three in the case of Romanian), and articles and adjectives have to agree in gender and number with the nouns they modify.