Can Scandinavian languages understand each other?
Generally, speakers of the three largest Scandinavian languages (Danish, Norwegian and Swedish) can read and speak each other’s languages without great difficulty. In general, Danish and Norwegian speakers will be able to understand the other’s language after only a little instruction or exposure.
Do all Scandinavian countries speak the same language?
There is no single official language of Sweden and Norway and the people of the countries speak Swedish and Norwegian respectively. Every common language of Scandinavian countries has its own unique features. Swedish, Norwegian, and Danish form a dialect continuum of Scandinavian languages.
Do you know the difference between the languages of Scandinavian countries?
This way you can perfectly hear and see the difference between these languages during a visit to the Scandinavian countries. Danish, Norwegian and Swedish are originally Germanic languages and therefore have the same basis. Many words are similar, but the pronunciation is different per country.
What are the similarities between Danish and Norwegian and Swedish?
Danish, Norwegian and Swedish are originally Germanic languages and therefore have the same basis. Many words are similar, but the pronunciation is different per country. Danish is the most complicated in that respect: the last half of a word is swallowed. One of the first sentences I learned was “My name is John”.
What is the difference between the Danish and Finnish languages?
They are subdivided into East- (Danish, Swedish) and West-Scandinavian (Norwegian, Icelandic) languages. Finnish, being completely different, belongs to the Finno-Ugric language family. Danish, Swedish and Norwegian are all very similar, and it is common for people from all three countries to be able to read…
Is Swedish a Germanic language?
Swedish, with Danish, Norwegian and old Norwegian (the language of Northern Norway and Iceland) belongs to the North Germanic subgroup of the Indo-European languages. The languages are very similar and are seen as dialects flowing into one another (this is also the case along borders).