Table of Contents
How does Andre Lefevere define the term translation studies?
Lefevere developed the idea of translation as a form of rewriting, which means that any text produced on the basis of another has the intention of adapting that other text to a certain ideology or to a certain poetics, and usually to both.
What is fidelity and rewriting in translation explain them in detail?
Fidelity defines exactly how precisely a translated document conforms with its source. It can allude to how a document corresponds with its source in a variety of ways, from being ‘faithful to the message’, to being ‘faithful to the author’.
What is polysystem theory?
In the Dictionary of Translation Studies polysystem theory is defined as a theory to account for the behavior and evolution of literary system. A literary system can influence other ones. It’s to say, the translated literature which is being imported to a country can influence the native writings.
What is adaptation translation?
Adaptation, also called cultural substitution or cultural equivalent, is a cultural element that substitutes the original text with one that is better suited to the culture of the target language. This results in a more familiar and comprehensive text.
What is fidelity translation?
Fidelity in translation is passing of the message from one language into another by producing the same effect in the other language, (in sense and in form), in a way that the reader of the translation would react exactly as the reader of the original text.
What is adaptation in translation?
Adaptations, also known as “Free Translations” are when the translator substitutes cultural realities or scenarios for which there is no reference in the target language.
What is manipulation in translation?
Manipulation in translation is mostly determined by the culture of the target language, the initiator of translation and/or the translator (Klimovich, 2015). A. Lefevere (Lefevere, 1992) states that the dominant role in defining translation policy belongs to ideological considerations.